2013年10月5日 星期六

Dancer out of the Birthday Cake 生日蛋糕裡的舞者

I was in Fruit Girls One's car when I heard the song.
I felt the happiness of a real couple.
Fruit Girl One then told me the true story behind the song: A Brazilian dancer always fell in love with guys who are mean.
Fruit Girl One wanted to knock on the dancer's head and ask her to widen her eyes.
One day the dancer was hired to dance in a birthday party.
She came out of the fake cake when the birthday guy blew the candles on the huge cake.
The birthday guy immediately fell in love with the girl at the first sight.
Finally she met a guy who is nice and appreciates her.
They got married a few years back and they are still in love.
This is the song played at their wedding.

坐在水果女郎一號的車內,我聽到這首歌
我看到一對真實男女徜徉在幸福裡。
水果女郎一號於是告訴我一個有關此歌的真實故事。
有一個巴西舞者總是愛上歪瓜裂棗,受了不少傷。
水果女郎一號老想敲舞者的腦袋,要她張大眼睛。
一日舞者接到一份工作,要在生日趴中躲在大蛋糕裡,等著生日男吹熄蠟燭才跳出蛋糕。
舞者一跳出蛋糕,生日男對她一見鍾情。不,兩人都登時看對了眼。
她終於幸運的遇上一個懂得珍惜她的好男人。 她們結婚好些年了,依然相愛。
這是她們婚禮上播放的歌。

2013年9月19日 星期四

美好關係的界線 The Limit of Beautiful Relationship


那天來了個新同事 M,非常積極要打進我們的圈子──如果中文測試員已經形成一個圈子。

M 說:「你們都吃在一起?」

我們都點頭:吃飯是促進革命情感的捷徑。

M 又說:「你們都坐在一起?」

R 忽然露出驚恐的表情,彷彿被毒蛇咬了。

原來,R 以為 M 的問題是:「你們都住在一起?」


One day a new coworker M joined our group.  Me was very aggressive to be in our circle--if Chinese testers already formed a circle.

M said: "Do you all eat together?"

We allo nodded our heads: Eating is the expressway to promoting team spirit.

M added: "Do you sit together?"

Suddenly R had the expression of horror on her face as if she had been bitten by a poisonous snake.

The cause of the horror was that R thought M had asked:  "Do you all live together?"

2013年9月6日 星期五

硬送上門的生意


天將明未明,我作了一個夢。

有一對夫妻和我剛認識,先生向我下單,要我作進出口球具。我說可以幫他買。一個星期過去了,我什麼都沒做,因為我從來沒做過貿易,不知從何著手。

那對夫妻又來了,說上次下的單如何啦?又說他們要到廠商處直接取貨,甚至好像報關之類的問題也會幫我處理。(這很奇怪,那要我介在中間幹嘛?)