繁體讀法 (Traditional Chinese Pronunciation) :ㄇㄢˋ ㄆㄧㄥˊ (man4 ping2)
简体写法 (Simplified Chinese Written Form)::墁平
简体读法 (Simplified Chinese Pronunciation);man4 ping2
意義:
Meaning:
1. 用甎鋪平
1. Pave with bricks
今日辭彙出處:
婆羅岸全傳第七回:我聽見裡邊是先墁平的 。
婆羅岸全傳第七回:我聽見裡邊是先墁平的 。
Today’s source for the phrase:
Crossing Over to Tranquility Unabridged, Seventh Chapter: I heard the bureau was already taken care of.
雪笠札記:
現代人會怎麼說這個情況? 最通俗的說法就是: 我聽見裡邊已經「打點」好了。或者,「擺平」了。
讀到「墁平」,我腦中的畫面清晰──我的腦海裡浮現了連續的畫面,先是砌甎頭的忙亂,接著是竣工,最後是相關人員心照不宣的微笑,全部都在短短不到一秒內播放完畢。但是「打點」或「擺平」都沒有畫面。也就是說,我懂得這兩個詞的最終意義,而最初的意義對我不具意義。
也許「打點」或「擺平」都已是陳腔。而古老的「墁平」卻帶給我新意。
也許,我從文字當中看見作者用字的細心。(但當時說不定是陳腔?)
沒有留言:
張貼留言