2009年11月6日
早上,我們先去接了愛林,然後一起去馬力歐的家。
一到馬力歐的家,愛林就直奔馬力歐的蒙古包。她用手觸摸了蒙古包,告訴我:「馬力歐的幛蓬用的是天然材質。聽說前些日子死了三個人的那個蒸汗屋是用塑膠製成的,密不透風,還會散發有毒物質,怪不得會死人。」
我們已經和馬力歐混熟了,所以就請求在我的「意外現場」的外面來張事後補照。各位格友不妨看圖想像一下孝明當初的英勇或傻氣吧。
馬力歐從屋裏出來,手上拿著一樣外面以獸皮包著的物品。他大聲喚我。我走到他面前,他一臉嚴肅,對我說:「我有話對熊熊說。雪笠,我需要你忠實的翻譯。一字一句,務求她明瞭。」
什麼事這麼慎重?我們面面相覷,收拾起玩笑的表情,等著馬力歐發話。
馬力歐打開獸皮,裏面是一付完整的頭骨。
「這付頭骨是黑熊的頭骨,是我在東北部的朋友送給我的,跟了我好些年了。我一直就覺得我在為某一個人保管著,因為我來自鳥的部落,不是熊的部落。
我一直在等一個人,現在你出現了,是我把它交給你的時候了。」
我們都大吃一驚。他就這樣把如此貴重的禮物送給語言不通的熊熊?但是,這個安排似乎又是恰到好處:再沒有比熊熊更適合接下這份禮物的人了。
「我們要按照印地安餽贈禮物的傳統。我會送給你四次,前面三次,你都可以考慮是否要接受。第四次,這份禮物就是你的了。」
於是,馬力歐做勢要把這份厚禮送給熊熊,又把禮物收回。第四次,黑熊頭骨停在熊熊的手中。
「我不知道你是否能拿著這付黑熊頭骨進海關,我也不知道你接下來要去哪裡。嘿嘿嘿,禮物已經出手,就不是我的煩惱啦。」
我笑著告訴馬力歐:「熊熊沒有過海關的問題。她回加州就要結婚了。」
「那好,你不會被逮捕啦。」
馬力歐說:「你們三個也有禮物。這是熊根,我們印地安人的藥草。你們一人一根吧。」
「為什麼叫熊根?」
「你如果跟著熊走,一定會發現這種植物,因為熊最喜歡吃。你要是感冒,可以嚼一嚼熊根,再吐出來,你的上呼吸道會得到緩解。」
我聞言嚼了一口,接著連忙吐了出來:「熊會喜歡吃這個玩意?苦死啦!」
馬力歐笑著說:「雪笠,你真是一個不折不扣的實踐者。」
我看著馬力歐,忍不住問他:「你有那麼多獸皮,你會作鼓嗎?」
這下他的眼睛亮了:「會呀。」
「我們可以參觀你的工作室嗎?」
馬力歐帶我們走到後院。一個個鼓梆子在天花板上掛著,地上則是堆疊的獸皮。有多少面完成的鼓會離開瑟多娜,在非印地安人居住的區域旅行發聲?
我們上了車,開始馬力歐安排的一日遊。熊熊卻安靜下來。
我對熊熊說:「剛才馬力歐對你說,他這輩子一直在等一個人,我忽然懂了當初瑪麗蓮的感受。那個時候,她說她這一輩子一直在等一個人。現在的馬力歐就彷彿是當年主動要我幫她寫書的瑪麗蓮,他們都懷抱一份時機到了的激動。
而你的感覺,我很明白。你覺得又不是你求來的,是他自己主動要把禮物給你的,你有點莫名其妙,也有一點榮幸,但是你不知道收下這份禮物,有什麼了不得,對嗎?
我寫完了瑪麗蓮的故事,才明白我的人生轉彎了。我接下來遇到的人有很多都是因為瑪麗蓮那本書結的緣,包括你在內。無論如何,我今天在你們倆的身上,完全感受到幾年前的自己和瑪麗蓮。原來,我們的故事不是唯一,它經常藉由不同的人物重新演繹,但類似的情緒總是流動的。而故事,其實在我們之前也發生過。它一直都是現在進行式。我們的故事,碰到你們的故事,交織成我們大家的故事。
我很感激這次和你同來瑟多娜。我總算可以用全面的角度去審視自己的故事與更多別人的遭遇了。
你有心事嗎?如果你願意聊聊,我很樂意傾聽。」
熊熊聳肩說:「我沒有心事。他要把禮物送我,我就收吧。我幫他把黑熊頭骨收著,哪天遇到下一個合適的人,我再把它傳給下一個人囉。」﹝待續﹞
沒有留言:
張貼留言